Bible, Daily Devotional, VOTD, Christian Song...
Read: Mazmur 119:105-112
Firman-Mu itu pelita bagi kakiku dan terang bagi jalanku (Mazmur 119:105)
Bible in a year: 1Timotius 4-6
Seorang ayah sedang menceritakan kisah tentang Lot yang
terdapat dalam Alkitab kepada anaknya. Ia berkata, "Allah akan
menghancurkan kota Sodom, jadi Dia memperingatkan Lot untuk
membawa istrinya dan melarikan diri (flee). Namun ketika istri
Lot menoleh ke belakang, ia berubah menjadi tiang garam." Dengan
penuh tanda tanya, anak itu bertanya, "Lalu apa yang terjadi
dengan kutunya (flea)? [Dalam Bahasa Inggris, kata \'flee\' dan
\'flea\' berbunyi sama namun memiliki arti yang berbeda.]
Kesalahpahaman yang menggelikan ini menunjukkan persoalan
serius yang dapat kita hadapi sehubungan dengan kata-kata yang
ada dalam Alkitab. Walaupun kita percaya bahwa setiap kata dalam
Kitab Suci itu menguatkan, bukan berarti kita dapat mencuplik
setiap kata begitu saja tanpa mempedulikan konteksnya. Sebagian
orang melakukan hal ini sehingga mereka kehilangan arti yang
sesungguhnya dari banyak ayat di dalam Alkitab.
Alkitab berisi ungkapan-ungkapan kata yang kita sebut simile
dan metafora. Kitab Yakobus memberi contoh yang jelas dengan
menyebut lidah sebagai "api" (3:6). Kita tahu bahwa kita tidak
memiliki api dalam arti yang sesungguhnya di mulut kita. Yesus
juga sering menggunakan bahasa kiasan. Ia berkata, "Jika matamu
yang kanan menyesatkan engkau, cungkillah" (Matius 5:29). Tentu
saja yang Dia maksudkan adalah agar kita menerapkan suatu ukuran
yang ketat untuk menjaga diri kita dari dosa.
Kita harus mendengarkan dengan cermat setiap perkataan
Allah, sehingga kita dapat menerapkannya. Firman-Nya itu "pelita"
bagi kaki kita dan "terang" bagi jalan kita (Mazmur 119:105)
--DJD
HOW TO STUDY THE BIBLE
Observation: What does the context say?
Interpretation: What does the text mean?
Application: What does it mean to your life?
Please sign-in/login using: